• 후원하기
  • 인쇄
  • 전송
  • 보관
  • 기사목록
  • 오탈자제보

부산교통공사, 외래어 많은 철도용어 '쉬운 우리말'로 대체

  •  

cnbnews 이수현기자 |  2018.08.27 17:37:49

부산교통공사가 철도 전문용어 표준화를 향한 의미 있는 발걸음을 뗐다.

부산교통공사는 27일 한국철도시설공단과 공동으로 제안하고 기획한 철도 전문용어 표준화 작업이 국토교통부의 승인을 받아 오늘부터 행정규칙으로 고시된다고 밝혔다.

공사는 타 분야에 비해 외래식 용어가 많은 철도분야 전문용어에 대한 문제의식을 공유해 한국철도시설공단과 손을 잡고 지난해부터 철도 전문용어 표준화 작업을 추진해 왔다.

어려운 한자어나 외래어, 특히 일본식 조어가 많아 타 분야에 비해 국민들의 이해가 어려운 철도용어를 한국식 조어로 알기 쉽게 풀어 이해도와 공감을 높이는 것이 순화 작업의 주목적이었다고 공사는 설명했다.

총 300여 건의 철도용어가 순화 대상으로 검토됐고, 이 중 국립국어원 자문과 국토교통부 전문용어 표준화협의회 및 문화체육관광부 국어심의회를 거친 결과 활용도가 높은 용어 15개가 국어기본법에 따른 표준화 작업 후 고시됐다.

공사는 고시된 철도 순화용어를 알리기 위해 홈페이지 및 SNS를 통한 홍보를 실시하는 등 국토부와 함께 적극적인 홍보활동을 펼치기로 했다.

부산교통공사 박종흠 사장은 "낡고 어려운 철도용어를 알기 쉽게 정비해 국민과의 거리감을 좁히기 위해 노력했다"며 "추후에도 소통을 가로막는 철도 용어를 적극적으로 발굴해 지속적으로 개선하겠다"고 말했다.
배너
배너
배너
배너
배너
배너
배너
배너
배너
배너
배너
배너
배너
배너
배너
배너
배너

 
배너
배너
배너
배너
배너
배너
배너
배너
배너
배너
배너
배너
배너
배너
배너
배너
배너
배너
배너
배너
배너
배너
배너
배너
배너
배너
배너
배너
배너
배너
배너
배너
배너
배너
배너
배너
배너
배너
배너
배너
배너
배너
배너
배너
배너
배너
배너